Yılmaz, Sıdıka.

Homo sermo onis: ifade eden insan: (oyun, dil, iletişim) Sıdıka Yılmaz. - İstanbul: Agora kitaplığı, 2010. - 398 sayfa ; 23 cm. - Agorakitaplığı ; 297. Kültürel Çalışmalar ; 24 .

Kaynakça var.

Önsöz...Xi
1) OYUN: iLETİŞİMİN BAŞLANGICINA YOLCULUK...1
Oyunun Doğasını Anlama Çabası: Neden Oyun Oynuyoruz?..8
Bir İletişim Alanı Olarak Oyun...15
Oyun Dil İlişkisi...22
Oyun Kültür İlişkisi...28
Oyun Rüya İlişkisi...33
Oyuncu ve Seyirci Olmak...36
Tüketim Toplumu Hangi Oyunlara Davet Ediyor?...42
2) SÖZLÜ KÜLTÜR: GERÇEKTEN NE ZAMAN KONUŞMAYA BAŞLADIK
Sözlü Kültür Anlamak...61
Konuşmanın Dinamikleri...66
Dil-Düşünce İlişkisi ve İçinden Konuşma...82
3) YAZI: İŞARETLER NEYİ SÖYLER, SÜMERLERE ÖVGÜ
Yazılı ve Sözlü Kültürü Birlikte Anlamak...96
Okuyazar Olmak...99
Neden Yazarız?..101
Neden Okuruz?...110
Yazı-Okur İlişkisi ve Günümüz...116
4) DİL: BABİL’İ ANLAMAK
Ana Dil...129
Dil İçinde Diller...114
Dil’e Yaklaşımlar: Yapısalcılık...146
Dil’e Yaklaşımlar: Post Yapısalcılık...153
Dili Anlamak...151
5) SESSİZLİK: ANLAMIN DERİNLEŞTİĞİ YER
Kültür ve Sessizlik...176
İletişim ve Sessizlik...183
Sanat ve Sessizlik...190
Modern Toplum, Ses ve Sessizlik...195
6) ŞİİR: DİLİN YARAMAZ ÇOCUĞU
Şiiri Anlama Çabası...201
Şiir ve Şiirsellik...209
Şiir Yazmak...218
Şiir ve Dil Bilgisi...226
Şiirsel Dİl ile Resimsel Dilin Kesişmesi: Somut Şiir...228
Şiir Okumak...234
7) EDEBİYAT: HİKAYE ANLATMANIN BİNBİR YOLU
Edebiyatı Tanımlayabilmek...252
Türler Kuramı...256
Edebi Olan-Olmayan Ayrımı... 260
Edebiyat-Okur İlişkisi: Kaç Tür Okumadan Söz Edilebilir...271
Klasikleri Okumak...277
Oyun Olarak Edebiyat...280
8) ÇEVİRİ: BU OYUNU OYNAMAYI BİLİYOR MUYUZ?
Çeviri Nasıl Başladı...285
Çeviriye Farklı Yaklaşımlar...291
Birbirimizin Anlatılarını Çevirme Çabası: Çeviri ve İletişim...299
Edebi Metin Çevirisi...305
Şiir ve Çeviri...309
9) MEKTUP: HİKAYELERİMİZİN GİZLENDİĞİ YER
Mektup Çağını Kavramsallaştırmak: MEktup Etkisi, Mektupsu ve Yazarken Konuşmak...321
Mektup ve Mahremiyet...332
Bir Ödev ve Düşündürdükleri...335
Hikayelerin Sonu Olabilir mi?...339
EKLER
Kaynakça....385

İletişim kavramını oyun kavramından bağımsız düşünemeyiz. Her türlü ilişki ağı iletişim olarak adlandırıldığında, oyun da bu ilişkiler ağının her yerinde varlığını gösterir."

"İnsanoğlu anlatmanın çeşitli yollarını bulurken, bir yanıyla da unutmanın girdaplarında kaybolur. Dil kapatılmış sınırları olan bir şey olmadığı için her daim eklemeler yaptığımız bir yapboz gibidir; ama aynı zamanda unutuşun, eksilmelerin zorunlu bir alanı."

"Oysa düşünmeye başladığımızda, sessizlik, tıpkı boşluk/nesne ilişkisinde olduğu gibi çok katmanlı bir oyunun içine çeker bizi. Her nesnenin anlamı kendisini sarmalayan boşluğun içinde çıkarıyorsa eğer, her iletişim çabasında da, anlam, sessizliklerle birlikte var ediyor kendisini."

"Şiir hakkında konuşmak ve yazmak, onun ne olup olmadığı üzerine bir şeyler söylemek su yüzeyinde taş kaydırma oyununa benzer. Hakkında konuşmak keyiflidir, tıpkı taşın suyun yüzeyinde birden fazla sektiğinde yüzümüzde beliren gülümseme gibi. Ama hiçbir taş aynı şekilde sekmez. Bazen hiç sekmez. Hatta bu oyunu neden oynadığımızı da bilemeyiz. (…) Şairler su kenarından geçerken taş sektirmeyi hatırlayanlara benzerler."

"Mektup yazmak not yazmak değildir, haber göndermek de değildir. Mektup yazmak hikâye anlatmaktır. Bu yüzden diğer edebi metinler bu güçten ister istemez yararlanırlar. Aslında sözlü kültürden bu yana zihinsel dünyamızı etkileyen mektup, kendi gücünü insan zihninin labirentlerine göndermiştir. Her insani üretim bu yüzden biraz da mektuptur."



9786051030944


Language and languages--Philosophy.
Dil ve diller--Felsefe.
Language and culture.
Dil ve kültür.
Communication--Philosophy.
İletişim--Felsefe.
Şiir
Poetry
Letter writing.
Mektup yazma.

P107 / .Y556 2010

302.2308 YI.H 2010 / 01596
Gemini Bilgi Teknolojileri A.Ş tarafından desteklenmektedir.